This pavilion was constructed on the Shenzhen Civic
Square at the invitation of the Hong Kong Shenzhen Biennale for Architecture
and Town Planning. It was a challenge to tempt people to use the square, which
was usually exclusively reserved for ceremonial purposes, as a public space. A
striking pavilion was designed that referred to both a classic line of trees
and lampshades, which was in contrast with the enormous exhibition building.
The enormous canopies were mounted in a modular grid and cross each other. This
created a pleasant ‘inside space’ that was happily used by a large number of
visitors during the biennial.
Auf Einladung der Hong Kong Shenzhen Biënnale für Architektur und Städtebau wurde ein Pavillon
auf dem Shenzhen Civic Square gestaltet. Es war eine Herausforderung, Menschen
dazu zu verführen, den sonst für gewöhnlich nur für zeremonielle Zwecke genutzten
Platz als öffentlichen Ort zu nutzen. Im Kontrast zum gewaltigen Messegebäude
wurde ein auffälliger Pavillon aufgestellt, der sowohl an eine klassische
Baumreihe als auch an Lampenschirme erinnert. Die mächtigen Schirme wurden in
ein modulares Planquadrat platziert und schließen an einander an. Hierdurch
entsteht ein angenehmer „Innenraum“ der während der Biënnale von einer großen
Anzahl von Besuchern mit Vergnügen angenommen wurde.
Op
uitnodiging van de Hong Kong Shenzhen Biënnale voor Architectuur en Stedenbouw
is een paviljoen gerealiseerd op het Shenzhen Civic Square. Het was een
uitdaging om mensen te verleiden het doorgaans enkel voor ceremoniële
doeleinden bestemde plein als een publieke plek te gebruiken. In contrast met
het enorme beursgebouw is een opvallend paviljoen ontworpen dat zowel aan een klassieke
bomenrij als aan lampenkappen refereert. De enorme kappen zijn in een modulaire
grid geplaatst en doorkruisen elkaar. Hierdoor ontstaat een prettige
‘binnenruimte’ die gedurende de biënnale door een groot aantal bezoekers met
plezier werd gebruikt.
Discuss This Project: ( Comments)